TRAVAIL – Le klingon plus utile professionnellement que l’espéranto

93 Publié le 26/09/2013 par La Rédaction

On connaissait l’anglais comme sésame quasi indispensable dans le monde du travail. Mais il existe d’autres langues bien moins connues et qui semblent avoir leur petit effet dans certains secteurs professionnels. Le klingon, créé à l’origine pour les besoins de la saga Star Trek, fait partie de ces langues-là.

On connaissait l’anglais comme sésame quasi indispensable dans le monde du travail. Mais il existe d’autres langues bien moins connues et qui semblent avoir leur petit effet dans certains secteurs professionnels. Le klingon, créé à l’origine pour les besoins de la saga Star Trek, fait partie de ces langues-là.

Un « plus » indéniable

L’intérêt et l’utilité croissants du klingon auprès des DRH, Olivier Burlac le constate jour après jour.  Consultant au sein du cabinet de recrutement Experteer, il témoigne : « Il y a de plus en plus de métiers où parler le klingon devient quasi indispensable. Les postes de traducteur à la NASA bien sûr, développeur de jeux vidéo ou encore animateur du Comic-Con en sont quelques exemples. »

L’expert en recrutement souligne aussi les possibilités qu’offre la maîtrise du klingon pour ceux qui souhaitent entamer une carrière de scénariste sur Star Trek, même si le nombre de postes reste assez restreint dans ce secteur précis.

Un créateur aux anges

Marc Okrand est un linguiste américain. C’est lui qui a élaboré le klingon à l’occasion du film Star Trek 3 : A la recherche de Spock. Face à ce succès inattendu de la langue dont il est le créateur, il semble toujours surpris par l’ampleur que prend d’année en année ce dialecte : « C’est toujours plaisant de voir les gens s’approprier sa création pour la faire grandir. La création d’un Institut de la langue klingonne en 1992 a été un pas important dans la démocratisation de ce savoir. » et l’universitaire de continuer : « Je suis confiant sur le fait qu’un jour le klingon deviendra aussi pratiqué que l’anglais ou l’espagnol. »

Christine François est à la tête du collège Saint Rosaire à Sarcelles dans le Val d’Oise : « Nous souhaitions offrir à nos élèves les meilleurs armes possibles pour affronter le monde du travail avec efficacité. Et dans ce cadre là, le klingon se révèle bien plus judicieux que l’espéranto. C’est pourquoi nous avons remplacé tous nos cours de latin, de grec ancien ou d’espéranto par des modules de klingon. »

L’espéranto en perte de vitesse

Cette montée en puissance de la langue de Star Trek aura notamment profité d’un certain essoufflement de l’espéranto. A l’origine voulue pour faciliter la communication entre les peuples, la langue construite par Ludwik Lejzer Zamenhof n’a jamais vraiment réussi à décoller depuis sa création à la fin du XIXe siècle.

Un manque de dynamisme que l’espéranto paye aujourd’hui face au klingon qui apparaît bien plus moderne selon Claude Hagège, linguiste et professeur au Collège de France : « Pour résumer les choses, l’espéranto c’est le passé et le klingon représente l’avenir dans l’esprit des gens. Toutes les deux sont des langues dites agglutinantes mais l’une porte en elle clairement plus d’espoir que l’autre qui apparaît comme sur le déclin et vieillotte. »

S’il y a bien une personne qui refuse de se réjouir d’un tel constat, c’est bien Olivier Clanchin. Ce chef d’entreprise breton et président de l’association Entreprise-Espéranto milite depuis des années pour une démocratisation de l’idiome construit par Zamenhof : « L’espéranto est loin d’être mort. Entre 100 000 et 10 000 000 de personnes le parlent encore aujourd’hui. On a beaucoup de mal à trouver ces gens-là mais on sait qu’ils existent. »

M. Clanchin insiste également sur l’aspect pratique bien réel du langage qu’il défend : « L’esperanto est une langue parlée dans plein d’endroits comme par exemple l’académie d’espéranto, le cercle des amis de l’espéranto ou encore les jeunesses espérantistes. »

En concurrence avec l’elfique et le Fourchelang

La domination du klingon sur l’espéranto semble donc une tendance actée depuis peu. Mais la langue de Star Trek pourrait bien se confronter à d’autres nouveaux dialectes qui émergent ici et là dans la sphère professionnelle. C’est en tout cas l’avis d’Olivier Burlac d’Experteer : « Le klingon a certes rendu totalement obsolète l’usage de l’espéranto mais d’autres langues issues d’œuvres de fiction sont en train de monter. C’est par exemple le cas de la langue elfique et du Fourchlang qui prennent de plus en plus d’importance depuis les succès au cinéma du Seigneur des Anneaux et de la saga Harry Potter. »

De nouvelles filières pourraient d’ailleurs se créer grâce à cette concurrence informelle. Même s’il s’agit encore de niches professionnelles, de plus en plus de traducteurs klingon-elfique sont recherchés par les entreprises qui souhaitent développer leur activité à l’international. A l’heure actuelle, cela ne concerne qu’une poignée de postes mais sur le long terme, ce sont des milliers d’emplois qui risquent bien d’être créés.

La Rédaction

Illustration: Istock / kzenon
Publicité
Publicité

93 avis éclairés

149

Jane got a gun 31/10/2015

J’ai entendu dire que les studios des fois payaient des gens pour créer des langues imaginaires juste pour les besoins d’un film c’est fascinant

    158

    Streaming Serie 25/12/2015

    Mise à part Avatar de Steven Spielberg, j’aimerai bien savoir pour quel autre film les studios ont fait appel à des gens pour inventer un langage…

165

Lan 07/06/2015

Bemdez e komzan klingon gant ma c’henseurted

155

sanzubarb 16/09/2014

Mi ankaù etas esperantisto kaj mi multe sxatas tiun historion pri Klingon. Mi tre ridas kiam mi legas la Gorafi la pli bona jxurnalo el tutmondo.

163

Kallan 04/10/2013

En tout cas ma boulangère parle très bien le sindarin. si si.

173

Bernard 03/10/2013

Dommage d’inclure des vérités concernant l’espéranto en faisant croire à une parodie.

    188

    Lachault 06/10/2013

    Il y a largement plus de personnes qui parlent espéranto…

153

xavier-marc 03/10/2013

Ce n’est pas précisé dans l’article, le haut-klingon ou le bas-klingon ? c’est que je ne sais pas quoi prendre comme troisième langue pour mon fils qui entre en 6ème, lui veut prendre allemand au lieu d’espagnol car il dit qu’il veut pouvoir bosser plus tard, mais le klingon c’est l’avenir, il faut voir plus loin, l’allemagne ne sera peut-être plus du tout intéressante dans 10 ans.

    154

    Arobase 05/10/2013

    Optez plutôt pour le haut-klingon, la langue savante. Le bas-klingon connaît des variantes dialectales qui le rendent parfois difficile à comprendre au-delà du périphérique.

173

Pill Bill 02/10/2013

Ils sont complètement déklingués dans cette boîte !

161

David65 01/10/2013

Trop loooOoool !
Meme une langue qu existe aps c est plus simple que l esperanto XD

163

omer 30/09/2013

« L’esperanto est une langue parlée dans plein d’endroits comme par exemple l’académie d’espéranto, le cercle des amis de l’espéranto ou encore les jeunesses espérantistes.»…

Et même à l’Université de Paderborn que malheureusement personne n’est fichu de situer sur une carte…

    165

    enotero 30/09/2013

    Au fait vous savez que 70% des gens lisent les commentaires dans ce qui se publie sur le web?
    Paderborn est un peu au sud d’une ligne Munster-Hanovre
    Essayez ça.
    http://www.openstreetmap.org/#map=9/51.9849/8.8509
    Je ne crois pas qu’il y ait plus de locuteurs de klingon à Paderborn qu’en d’autres endroits du monde.
    Heu… J’ai bon, là?

    AH! au fait… une citation de Pierres DESPROGES (extrait de son « Dictionnaire du superflu à l’usage de l’élite et des bien nantis » (1985):

    « Zamenhof (Lejzer Ludwik), médecin et linguiste polonais, né à Bialystok (1859-1917). On lui doit l’invention de l’espéranto.
    Tout le monde s’en fout et c’est dommage. Quand on sait qu’à la base de tous les conflits, de toutes les haines, de toutes les guerres, de tous les racismes, il y a la peur de l’Autre, c’est-à-dire de celui qui ne s’habille pas comme moi, qui ne chante pas comme moi, qui ne danse pas comme moi, qui ne prie pas comme moi, qui ne parle pas comme moi ; quand on sait ces choses, dis-je, on est en droit de se demander si, par-dessus les têtes couronnées des potentats abscons qui nous poussent au massacre tous les quatre printemps, l’usage d’une langue universelle ne saurait pas nous aider à résoudre nos litiges et à tolérer nos différences avant l’heure imbécile du fusil qu’on décroche et du clairon qui pouète. Enfin. Bon. Utopie.

    Lejzer Ludwik Zamenhof est mort à Varsovie le 5 septembre 1917, dans des circonstances dramatiques. Il n’est pas trop fort de dire qu’il est mort pour l’espéranto. Ce jour-là, il descendait la Vistule. Un alligator, d’autant plus désagréable qu’il s’emmerdait tout seul (la proportion d’alligators par habitant en Pologne n’atteint pas zéro pour mille), fit volontairement chavirer son frêle esquif dans les eaux troubles et glauques. L’alligator, qui ne savait pas nager, coula à pic. Quant à Zamenhof, c’est en vain qu’il appela à l’aide les nombreux pêcheurs à la ligne témoins du drame. Aucun de ces braves hommes ne parlait l’espéranto. Aucun ne comprit que le vibrant « Au secouro ! » poussé par Zamenhof signifiait « Au secours ! ». Ainsi, alors que d’autres, comme la marquise de Pompadour, réussissent une carrière grâce au maniement d’une langue, Lejzer Ludwik Zamenhof mourut d’avoir voulu montrer la sienne à tous les passants.
    Aujourd’hui, Zamenhof repose à l’ombre d’un grand cyprès dans le cimetière juif de Varsovie.
    Pourquoi au cimetière juif, alors que, de notoriété publique, il était plus catholique qu’un essaim d’intégristes ? Parce que Zamenhof, jusqu’au bout fidèle à son idéal, avait exigé que l’adresse de sa dernière demeure figurât en espéranto sur le couvercle de son cercueil.
    Pour un croque-mort polonais, hélas, l’espéranto, c’est de l’hébreu. »

    http://esperanto-panorama.net/dosierujo/fr/desproges.htm

      166

      omer 02/10/2013

      J’ignorais les détails de la triste fin de L. Zamenhof 😉
      Cela étant il n’en demeure pas moins que l’Espéranto était une bonne idée qui aurait mérité un meilleur sort…

    150

    Kallan 04/10/2013

    C’est aussi parlé dans l’association des amis de l’éspéranto.

160

Onagrino 27/09/2013

Cliquez sur mon nom pour voir une vidéo sympa qui rend bien compte de la question…

162

Onagrino 27/09/2013

BEN QUOI, c’est VRAI!… le klingon a ses fans et le vent en poupe (tout comme le chinois! 😉 ). Et tous comptes faits, je crois que les deux langues doivent être à peu près aussi faciles l’une que l’autre. Et surtout le KL a un alphabet spécifique, ce qui est plus abordable que les idéogrammes.
Heghlu’meH QaQ jajvam. = C’est un bon jour pour mourir.
(Hi hi, Tu l’as dit bouffi) A noter que pour apprendre le klingon, il faut parler anglais: http://www.kli.org/
http://www.klingon.org/smboard/

Bon, et comme le diraient les Shadocks: « Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué? ». Hein j’vous l’demande, Mâme Michu!
Bon, c’est pas l’tout mais moi je vais retourner m’OQP de ma page sur le TINA (There Is No Alternative) et les mythes linguistiques… Parce que même si je parle 7 langues (authentique, enfin : 5 bien, dont l’espéranto, et 2 moins bien!!!) je ne suis pas maso, moi!!!
Page sur les mythes (et pas les mites) http://onagrino.ouvaton.org

Kenavo, Auf Wiedersehen, do widzenia, ĝis revido!

161

Christian 27/09/2013

Attention, le journaliste raconte un peu n’importe quoi sur le Fourchelang, dont la maîtrise est innée.

Favoriser le Fourchelang par rapport aux langages ouverts à tous comme l’Elfique ou le Klingon, c’est faire le choix d’une société où chacun se voit attribuer une place dès la naissance, sans espoir d’ascenseur social.

Je veux croire qu’il s’agit là d’une erreur du journaliste, et non d’un choix éditorial délibéré.

168

Christian 27/09/2013

Un recruteur m’a demandé si je matrisais l’espéranto, alors je lui ai répondu « Hab SoSlI’ Quch! ». Parce qu’il ne faut pas exagérer.

164

le vert mot agenda 27/09/2013

dit il le Quotidiens:

« si klingon tort il alors quoi! »

miroiter je toi laisse surface

_______________________________________

Viatra blue pills:
is your girlfriend satisfied?

144

Pat 27/09/2013

Les économistes et les chroniqueurs boursiers, ils parlent quelle langue?

    168

    Pizaro 27/09/2013

    Le Mhékouyes sur les plus grandes places boursières.

    161

    Arobase 05/10/2013

    Ils parlent l’espéranto capitaliste, le « haboul-leblé ».

141

Bert 26/09/2013

C’est rigolo, votre article, par rapport à la réalité.

Dans Wikipedia, il y a 186.023 articles en Espéranto, autant qu’en danois, mais aucun en Klingon. En langue Espéranto il y a même un article sur la langue Klingon https://eo.wikipedia.org/wiki/Klingona_lingvo

Sie wissen nicht wovon Sie sprechen.

    149

    pingveno 27/09/2013

    Bert, l’article semble être une parodie, rien de plus.
    Cela dit, ce qu’il ne dit pas, mais que la page Wikipedia dit dans la plupart des langues, c’est que le dictionnaire et la grammaire klingon sont frappées d’un copyright. Apprendre le klingon plutôt que l’espéranto, c’est un peu comme apprendre Word plutôt que le traitement de textes: on se retrouve lié à une société commerciale, et on ne peut ni la choisir, ni s’y soustraire car c’est l’employeur et pas toi qui la choisit.
    Dommage parce que si ce que dit l’article pouvait être vrai, ça aurait au moins le mérite de faire prendre conscience à certains que le sujet est sérieux.

    146

    Labrosse Adam 03/10/2013

    bert, en fait cette sur-médiatisation des espérantistes, c’est juste une machination pour faire croire a leur utilité….

153

Angela.Merkel@de.de 26/09/2013

Comment y s’la pètent pas ceux-là. Si on veut causer des langues que personne comprend, le latin et le grec actuel font très bien l’affaire.

    159

    Général Francophile 01/10/2013

    Faut dire que l’allemand fait déjà très bien l’affaire aussi.

162

etienne 26/09/2013

« Elen sila lumenni omentielvo » (vieille bénédiction elfique)

139

scelerisque eget panem [témoignage anonyme] 26/09/2013

Petit lexique à l’attention de ceux qui envisagent sérieusement de se lancer dans une carrière avec la pratique du klingon :

– Poche : ghvam

– Boulangère : ghlu’meH

– Chocolatine : nuHegh’eghrupqa’moHlaHbe’law’lI’neS

– Bonjour madame la boulangère, je désirerais une poche de chocolatines s’il vous plaît : o’Dajvo’ ghlu’meH wIjDaq ghvam je narghpu’ nuHegh’eghrupqa’moHlaHbe’law’lI’neS !

    150

    zapiro 27/09/2013

    Quand tu as réussi à aller au bout tu es mort de faim ou abattu de 46 balles si tu n’es pas à Toulouse. Le mieux c’est de demander des pains au chocolat en Serbo-croate.

    153

    srg2 30/09/2013

    « ghvam je narghpu’ nuHegh’eghrupqa’moHlaHbe’law’lI’neS »

    je ne comprends pas ce que c’est une poche de chocolatines …

157

Asp Explorer 26/09/2013

Supposition absurde basée sur une méconnaissance totale du sujet et sur des suppositions non-moins absurdes !

    147

    Christian 27/09/2013

    C’est faux. C’est en rejetant a priori les suppositions abusivement qualifiée d’absurbe que vous vous placez d’emblée sur un tout autre sujet. Ce qui forcément change tout ! Le sujet que vous connaissez, mais pas le journaliste, n’est donc pas le même que celui qu’il connaît, et vous non.

    Enfin, je suppose.

    162

    enotero 27/09/2013

    Toujours prêt à montrer les dents quand il s’agit de langues, Asp! Ah ah ah!

166

Aron Mandarin LUGBY 26/09/2013

Catherine LARA amqlksjhfmqlskedjfmn Leroy MerlinmlqjmekdfjlqsdfLimogeslqkjdflkqjf3octobreqlkdfmqldjf2013 rayonplomberie lkqsdfjqsdjfmqdjfcnh.

    145

    Karl Lactaire 26/09/2013

    Permettez-moi de tenter une traduction pour nos amis gorafistes qui ne seraientpas bilingues :

    « Catherine Rayon-Leroy se reproduira trois fois en octobre 2013 avec le plombier de Merlin »

    C’est bien celà ?

      155

      zapiro 27/09/2013

      Mon petit Karl tu me donneras la marque de tes cigarettes. Elles me semblent excellentes.

153

zapiro 26/09/2013

Les grandes marques de machine à laver recommandent le klingon.

172

CAC 40 26/09/2013

Espère en taux plus élevés.

    168

    Decroix Bernard 29/09/2013

    Mi ankaù kredas tion
    Ili ne scias kion ili parolas

146

schtroumpfette 26/09/2013

Ah ben schtroumpf alors moi qui pensait que le schtroumpf avait plus de schtroumpf de percer que le klingon.
Je suis schtroumpfée alors!

    6

    Wladimir Bolzano 09/07/2018

    L’inconvénient du Schtroumpf, c’est qu’il y a beaucoup de dialectes assez peu mutuellement intelligibles…
    Citons entre autres le Smurf, le Pitufo, le Schlumpf, et le Puffo…

154

Almanach Vermot 26/09/2013

L’adage du jour :

Qui n’a Kingon ne déçoit que le bifide.

Méditez, serpentaires !

162

Alexandre-Benoît Bérurier 26/09/2013

Faut jaspiner le jar sinon j’entrave ballepeau !

145

Percylegallois 26/09/2013

Qu’en est il pour la pratique du Wookie?

    147

    Chewbacca 26/09/2013

    WWAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAARRRRHHHHH !!!

163

Cobaye Un 26/09/2013

Kobaïa Iss Dëh Hündïn !

154

zapiro 26/09/2013

Nous, à la maison on ne parle que le Gulmu-Shlück et du moment qu’on se comprend pourquoi irions nous changer nos habitudes? D’autant plus que nous envisageons un voyage dans une contrée reculée du Bhoukistan où quelques milliers voire quelques centaines ou dizaines d’autochtones parlent encore cette langue.Allez boursehajus!

150

Lôman 26/09/2013

Hegh harry potter! Hegh Elves! chargh tlhIngan!

166

Alcibiade 26/09/2013

Mais on sait tous que plus utile que le Klingon est le Clinton.

    157

    Imanu 26/09/2013

    oui, enfin la langue de Clinton, on s’est pas trop où elle s’est baladée

      158

      Imanu 26/09/2013

      J’ai honte de mon orthographe… Il me faut des cours de Français

166

Kayou 26/09/2013

Le titre de l’Article est factuellement véridique

    250

    Pizaro 26/09/2013

    N’est-ce pas? C’est sla, oui!

    160

    Karl Lactaire 26/09/2013

    Mais, Kayou, ce qui est factuel est par définition vrai, non ?
    A moins que je ne me trompe et que ce ne soit pas l’inverse.

    Vous pouvez nous la refaire en Volapuk, ce sera plus clair ?

      157

      Pill Bill 02/10/2013

      Personnellement, il m’arrive d’utiliser le Volapuk très pratique pour Désimlocker les smartphones volés !

167

Marc Dorcel 26/09/2013

Il y a bien longtemps que mes actrices parlent Gland-Con.
C’est une langue facile à assimiler car on n’y prononce aucune consonne.

170

Karl Lactaire 26/09/2013

Ah, Jessica, Jessica !

Vos soupirants gorafistes se raillaient hier encore de votre curieux sabir, sans comprendre que vous nous parliez en Klingon !
Et je n’étais pas le dernier.
Honte à moi ! Honte à nous!

Jessica, revenez-nous bien vite nous tailler les oreilles en pointe et nous les bercer de ce si merveilleux langage.

Vortre admirateur,

Karl

    153

    mémé 26/09/2013

    Jessica n’est pas là, elle est partie s’occuper de ses six chats et de ses trois chiens.

153

redwarp 26/09/2013

Faites attention ! C’est à mon avis un véritable info que vous nous délivrez, et non pas juste une connerie !
Vous entamez la pente savonneuse qui risque de vous convertir, petit à petit, en figarole, puis lefigaro.
Reprenez vous !

159

Karl Habrühni 26/09/2013

Familie Borges lebt im brasilianischen Maringa mit sieben Tigern zusammen in einem Haus. Die Tiere fahren mit ihnen Auto, werden mit der Hand gefüttert, und gehen mit der Tochter schwimmen. Familienoberhaupt Ary Borges hält das für ungefährlich.

wtf ?

    161

    Youpladi - Youplada 26/09/2013

    C’est une bien belle histoire à méditer et je vous remercie de l’avoir partagée. J’ignorais que les tigres savaient conduire !
    Cela dit, je me dois de poser la question, quel est le rapport avec l’article ci-dessus ???

    151

    lauocsap 26/09/2013

    Bravo legorafi, vous avez un nouveau client! Je me suis laissé avoir par un pote qui m’a filé le lien de cet article car je parle esperanto, je suis tombé en plein dedans !

    Comme dit redwap, y’a moyen que ce soit pas des conneries que le klingon serve plus que l’esperanto!

167

Jean-Fabien 26/09/2013

Dommage qu’il faille se tailler les oreilles en point pour bien le comprendre !

    157

    Yragaël 26/09/2013

    Vous confondez avec le vulcain, mais le vulcain est plus complexe que le klingon qui est mieux destiné pour vulgariser certains textes scientifiques.

voir tous les avis éclairés

Laisser un avis éclairé

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *